Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Vídeo: «Waldschmidt só fala inglês e aquilo que eu lhe passo no treino é em português e ele não percebe o que digo»

52 Comentários

  • Vespas
    Posted Março 7, 2021 at 9:53 pm

    Os sul americanos na maioria nem se esforçam para falar na nossa lingua, até vejo mais os europeus não portugueses a aprenderem Português. No minimo para quem ganha o que ganha era aprender a lingua e imagino que o jogador alemão o esteja a fazer. Na premier league é obrigatório.

    De referir que o imbula disse numa entrevista quando estava no Porto que nem ia aprender portugues, o que caiu muito mal na altura, e passado um mês foi vendido…se calhar agora vai-lhe fazer falta em portimão.

  • Mike
    Posted Março 7, 2021 at 9:19 pm

    O Benfica vai perder um investimento só porque o treinador se recusa a adaptar-se ao século XXI. Nem vou pela história de ter um tradutor… Qualquer pessoa que tem na sua profissão a possibilidade de vir a contactar com pessoas de outras nacionalidades tem de saber falar o mínimo de inglês.

  • Miguel Lopes
    Posted Março 7, 2021 at 8:06 pm

    No outro dia, no Canal 11, estava se não me engano, o diretor desportivo do Santa Clara, e ele afirmou que tinha tradutores para dar a palestra e ajudar nas instruções de jogo e treino em Japonês, Persa e Árabe.
    Por isso, não acredito que o Benfica não tem alguém que acompanhe o JJ para passar a mensagem ao jogador. Como é que ele fez com o Weigl, já fala Português da Amadora?

  • coach407
    Posted Março 7, 2021 at 8:05 pm

    Completamente inacreditável como há users aqui que acham que o Benfica não tem pessoas que possam traduzir de português para inglês. É uma falta de noção inacreditável.

    Aliás, o Jorge Jesus até disse que, como se apercebeu que o Waldschmidt não percebe nada das suas intervenções durante o treino, tem optado por falar com ele mais individualmente. Como é que fala individualmente com o Waldschmidt? Já percebe português se o chamar à parte?

    Claro que não é preciso tradutor nenhum para o Waldschmidt. Se o homem só falasse alemão era uma coisa, mas ele fala inglês. O João de Deus, mais elementos da equipa técnica e metade do plantel falam inglês! Tradutor para quê mesmo?

    Isto é uma desculpa esfarrapada de quem acha que é um Deus e nunca um tradutor vai conseguir explicar tão bem as suas mágicas ideias como ele próprio, muito menos os seus berros naquele preciso timing que fariam toda a diferença e o aproximariam da dimensão do Cristiano Ronaldo. Um berro traduzido 5 segundos depois não é a mesma coisa.

  • Marcio Ricardo
    Posted Março 7, 2021 at 7:31 pm

    Isto é de um amadorismo gritante. Quer do clube, quer do treinador, quer do jogador.

    Ao fim de um mês o jogador já tem que saber a língua portuguesa que se fala dentro de campo.. Mas a culpa não é só dele não. Como que haverão de ganhar alguma coisa, é uma torre de Babel o Estádio da Luz.

    • MAON
      Posted Março 7, 2021 at 9:52 pm

      Que comentário ridículo. Diferentes pessoas têm diferente estados de aprendizagem!

      • Marcio Ricardo
        Posted Março 8, 2021 at 1:52 am

        Diferentes estados de aprendizagem para aprender a linguagem do futebol ? Palavras como ” corre, passa, defende, pressiona, etc.. ” .

        Se calhar o teu nível de aprendizagem é meio devagar não?

  • Rosso
    Posted Março 7, 2021 at 6:27 pm

    Há sempre a opção de falar alemão.

  • Creed Bratton
    Posted Março 7, 2021 at 6:00 pm

    Já deu para topar em várias situações que é o adjunto, ou um jogador caso seja uma situação momentânea e a situação propricie tal , a traduzir o que JJ quer dizer. Obviamente que há situações que não dará para traduzir tudo pois o treino estaria constantemente a ser interrompido ou seria uma confusão (já viram o que era o adjunto estar a berrar a versão em inglês de tudo o que é dito? mesmo pequenas observações e isso?). Importante é que fora do treino, ou nas pequenas paragens que vão havendo durante os mesmos, haja o cuidado de certificar que tudo está a ser percebido pelos atletas. O treino também não pode ser totalmente em inglês pois haverá jogadores, nomeadamente brasileiros, que também não devem perceber inglês e no final de contas estamos num país onde se fala português.
    Por último, obviamente que o clube fornece tudo o que é necessário nestas situações. Se até com os gatos dos jogadores se andam a chatear…

  • Rui Ribeiro
    Posted Março 7, 2021 at 5:55 pm

    Caros “amigos” ele até pode já dar uns toques de português, mas para perceber o JJ, nunca será suficiente, a equipa tem alguns jogadores que falam e leem português à mais de 20 anos e não compreendem o JJ.

    • J Silver
      Posted Março 8, 2021 at 12:26 am

      Mesmo com 20 anos de experiência, não sei se todos têm a capacidade de conjugar o verbo haver em todas as suas iterações.

  • ACT7
    Posted Março 7, 2021 at 5:23 pm

    Estamos em Portugal. Temos de ter gente para traduzir português, era o que faltava também agora alguém para traduzir inglês.

  • Francisco Rocha
    Posted Março 7, 2021 at 5:08 pm

    “Isto não é o Benfica, é um mercearia.”
    Por uma página do Facebook.

  • J Silver
    Posted Março 7, 2021 at 5:01 pm

    Ah ahahah surreal! E que tal um tradutor? O que não falta aí são pessoas a saber falar inglês, minha nossa…

  • D.B.Cooper
    Posted Março 7, 2021 at 5:00 pm

    Absolutamente lamentável. Um clube profissional, do nível do SL Benfica, e ainda se usam desculpas dos anos 60.
    O que é isto…

  • Bruno Cunha
    Posted Março 7, 2021 at 4:54 pm

    Waldschimt de facto parece perdido em campo.

    Mas não ter ninguém que fale Inglês para explicar algo tão crucial é de muita incompetência.

  • Baia_99
    Posted Março 7, 2021 at 4:41 pm

    Isto nao faz sentido nenhum, o Rafa e o Gilberto teem sido dos melhores da equipa e também nao falam o mesmo idioma que o JJ.

  • Oakander10
    Posted Março 7, 2021 at 4:35 pm

    Então mas o Weigl não cresceu muito com ele?

    Isto é de amador. Tanto para o clube, como treinador e jogador.

  • Kafka
    Posted Março 7, 2021 at 4:27 pm

    Uma empresa que está 10 anos à frente é isto, contrata um funcionário que não sabe falar a língua nativa da empresa, mas depois não tem um tradutor para explicar a esse funcionário aquilo que a empresa pretende que ele faça

    Mas os 62% que votaram neste completo amadorismo devem estar todos contentes

  • Flavio Trindade
    Posted Março 7, 2021 at 4:22 pm

    Melhor treinador do mundo ou até da galáxia.

    O Waldschmidt não percebe o portunhol do mister, mas comunicando na mesma língua para outro jogador do mesmo país, esse já consegue evoluir…
    O tradutor deve ser o Rafa…o outro que evoluiu…

  • Nickles
    Posted Março 7, 2021 at 4:11 pm

    “Comecei a falar particularmente com ele”

    Como?

    • Pablo
      Posted Março 7, 2021 at 5:53 pm

      Agora é só piadas, que lindo!

      • Nickles
        Posted Março 7, 2021 at 6:46 pm

        Agora fiquei curioso. Onde fazer piadas sobre situações engraçadas do JJ, vai contra ter sido a favor da sua vinda mesmo? Parecem-me situações completamente paralelas. Mas pronto na tua cabeça deves pensar que sim que uma coisa está conectada á outra.

        Aliás mesmo que ao dia de hoje a minha opinião sobre a vinda do JJ tenha mudado, o que realmente aconteceu após as bocas ao Bernardo Silva onde disse aqui que estava redondamente enganado e o JJ não servia para os interesses do Benfica (assim como toda a estrutura que lá anda), em nada invalida que em Agosto o JJ era só o melhor treinador do século do clube. Se queria de volta o melhor treinador do Benfica dos últimos 20 anos? Óbvio que queria. Parece-me algo lógico até.

        Se achas que o JJ é o cerne de todos os problemas do Benfica e ficas todo contente quando tens razão então pronto, tens razão.

        • Vegeta
          Posted Março 11, 2021 at 8:30 am

          Perfeito Nickles!
          Subscrevo.

        • Pablo
          Posted Março 7, 2021 at 9:57 pm

          Para não desapareceres como outros fizeram, há que apelar pelo humor para disfarçar. Assim entendes…

          • Nickles
            Posted Março 7, 2021 at 10:56 pm

            Espera o quê? ???
            Acabo de afirmar com todas as letras que era a favor da vinda do JJ, mas agora dizes que estou a disfarçar. A disfarçar o quê mesmo? Que era a favor da vinda do JJ? Mas se acabo de admitir exatamente isso… Tens que me explicar esse teu conceito de disfarçar. Talvez com um desenho chegue lá.

    • Creed Bratton
      Posted Março 7, 2021 at 5:20 pm

      Com o adjunto a traduzir obviamente. Ou um jogador como Samaris. Já que o grego não acrescenta no campo, que acrescente neste tipo de situações…

  • BrunoAlves16
    Posted Março 7, 2021 at 4:06 pm

    Então e o Weigl? E o Vertonghen? Também não devem falar português. Alguém na equipa técnica deve saber traduzir/explicar aos jogadores. Não é desculpa.

  • cdiogo77
    Posted Março 7, 2021 at 4:03 pm

    Não me levem a mal mas isto revela um amadorismo um bocadinho ridiculo para o nível de um clube como o Benfica. Não há ninguém que traduza as indicações do treinador? Então o jogador não percebe o que lhe é pedido e tá tudo bem?

    • Estigarribia
      Posted Março 7, 2021 at 4:11 pm

      cdiogo77,

      Concordo plenamente com o que dizes e vou até mais longe: o Benfica podia arranjar aulas de Português para o Waldschmidt, por exemplo. Olhem para o exemplo do Ryan Gauld e vejam o quão bem ele fala português e com prenuncia certa. Nem parecia que era escocês.

      Saudações Leoninas

      • Creed Bratton
        Posted Março 7, 2021 at 5:21 pm

        Claro que o clube arranja aulas para os jogadores aprenderem a língua. Se até os gatos dos jogadores vão salvar…

      • D.B.Cooper
        Posted Março 7, 2021 at 5:03 pm

        Quem te disse que o Luca não o está a fazer?
        Haja paciência…

      • BrunoAlves16
        Posted Março 7, 2021 at 4:25 pm

        E de certeza que deve estar a aprender (acho eu) agora o Português não é nada fácil de aprender para um estrangeiro, ainda para mais nativo de um pais de lingua alemã, se bem que já deve ter algumas noções claro mas falar fluente ao fim de uns meses é muito improvável. Assim de repente só me recordo do Samaris, que salvo erro no segundo ano no Benfica já falava português com bastante fluência. O Gauld apesar de tudo já está em Portugal há quase 7 anos.

        Agora, de certeza que na equipa técnica alguém fala ingles e lhe explica/traduz o que o treinador quer, por isso é que não pode ser desculpa.

      • Ackerman
        Posted Março 7, 2021 at 4:24 pm

        Concordo que os jogadores se deviam esforçar por aprender a lingua. Mas comparar com o Gauld não é intelectualmente correto, visto um estar cá há 6 meses e o outro há 6/7 anos

      • Yeti Cool Brother
        Posted Março 7, 2021 at 4:22 pm

        O Gauld está cá há quantos anos? O Waldschmidt está cá há quantos meses? Incomparável

  • DNowitzki
    Posted Março 7, 2021 at 4:00 pm

    Primeiro: surreal.

    Segundo: surreal.

  • Estigarribia
    Posted Março 7, 2021 at 3:57 pm

    Se o Waldschmidt fala inglês já estava mais que na altura de aprender a falar português.

    Saudações Leoninas

    • Julio D26 LOG
      Posted Março 7, 2021 at 4:31 pm

      Nem todos sao Samaris

    • Yeti Cool Brother
      Posted Março 7, 2021 at 4:19 pm

      Qual é a lógica por trás dessa afirmação? Primeiro, certamente que ele está a aprender, simplesmente é um processo demoroso. Em segundo, o inglês aprende-se na escola, aos 6 anos já há crianças a ter aulas de inglês, e se não for o caso, aos 11/12 anos têm de certeza. Acho que é sabido que quanto mais cedo aprendes uma língua, mais facilidade tens em compreendê-la e dominá-la. Para além que o inglês é uma língua facílima de aprender e utilizar, já o português… Posso estar enganado, mas tenho a ideia que a língua portuguesas tem o dobro ou triplo da palavras da língua inglesa.

      • Pedro Miguel S.M. Rodrigues
        Posted Março 7, 2021 at 5:17 pm

        Mais do que o dobro ou triplo do número de palavras, nao será isso que fará a diferença mas está bem apontado.

        Verbos… conjugação verbal… sintaxe…

        Todo um mundo de diferença até porque são duas línguas com origens distintas.

        Não é impossível mas é normal que dure um pouco de tempo. Também há que contar que há pessoas com mais aptidão para línguas que outras, acontece, por isso não é assim tão claro…

        • Mongas
          Posted Março 7, 2021 at 6:06 pm

          Calma que ele não vai aprender português para escrever um nobel da literatura. É cada vez menos a língua pode ser uma barreira (a menos que vás para as arábias ou Ásia). Qualquer pessoa que vá para fora aprende a falar a língua em pouco tempo, nem que arranhem, porque dependem muito disso. Os jogadores não o fazem porque não querem, a verdade é que a maioria acha-se uma prima dona que não precisa de aprender, se quiserem que traduzam. E isso nota-se nos hispânicos que fazem 0 esforço para dizer uma palavra em português, enquanto nós toca de arranhar no portunhol

      • D.B.Cooper
        Posted Março 7, 2021 at 5:02 pm

        Foi só comentar por comentar…Ele deve achar que o alemão é tão parecido como o inglês como com o português.

  • Antonio Clismo
    Posted Março 7, 2021 at 3:55 pm

    Um treinador que não fale outras línguas (principalmente o inglês) é um treinador com opções limitadas.

    É bom ver que a nova vaga de treinadores portugueses já vem muito bem formada e geralmente conseguem falar outras línguas, o que é uma ajuda importante quando vão lá para fora trabalhar e mostrar o seu valor contra os melhores nas ligas mais competitivas.

    Acaba por ser o principal impedimento para o facto dos treinadores brasileiros não conseguirem ter sucesso quando viajam para o estrangeiro. Não falar outras línguas é um handicap gigantesco. Sem comunicação a mensagem não passa.

Deixa um comentário