Há argentinos com 5-6 anos de futebol português e nem se esforçam para falar o nosso idioma.
Trechinho da entrevista com Dybala (ele quis tentar falar português) sobre o ataque da Juventus! pic.twitter.com/bXJtAtP2uL
— Clara Albuquerque (@claalbuquerque) December 12, 2019


17 Comentários
BrunoFernandes14
Tiro o chapéu ao Dybala!
De facto o parágrafo que o VM frisou é algo que me mete confusão. O desprezo que os faladores de castelhano têm pela língua portuguesa é incrível, pensam que são bem compreendidos em todo o lado e então não existe o mínimo de esforço!
SenyorPuyol
Se generalizarmos tudo também não se poderá dizer que os falantes da língua portuguesa sejamos muito diferentes nesse aspecto.
Xyeh
Se há coisa que o nosso povo é conhecido é por aprender a língua do país onde estamos a viver e trabalhar, não quer dizer que o façamos direito. Falando de argentinos temos o caso dos 3 do Porto na altura Lucho, Mariano e Lisandro que falavam português.
SenyorPuyol
Considerado assim pelo próprio povo…
Apenas estou a dizer que não somos diferentes.
Há hispano-falantes que não fazem o mínimo esforço por falar português? Há.
Há portugueses que não fazem o mínimo esforço por falar outras línguas? Também há.
Há portugueses que fazem o esforço e aprendem a língua que os rodeia? Há.
Há hispano-falantes que fazem o esforço e aprendem a língua que os rodeia? Também há.
E as proporções, daquilo que conheço, não são muito diferentes.
Valderrama
Acima de tudo o povo português, pela questão fonética da própria língua, por ter maior contacto com o castelhano, é muito mais propenso a aprender a língua espanhola do que o contrário. Da mesma forma que para os países balcânicos o português é uma língua foneticamente mais próxima por isso as pessoas de lá têm uma facilidade maior em aprender a língua portuguesa que, ao contrário do que muitos pensam, não é nada fácil (e ainda mais o português de Portugal)
SenyorPuyol
Mas aqui não se falou da facilidade de aprender, disse-se que “não existe o mínimo esforço”. E é apenas em referência a isso que nego tanto as diferenças pela positiva como as generalizações pela negativa.
Sanoj
Também não gosto de generalizações, mas o que disseste não faz sentido. No geral, os Portugueses em Espanha tentam-se adaptar (com um portunhol manhoso, mas tentam), não se pode dizer o mesmo deles cá.
No mundo do futebol é ainda mais ridiculo, compara as flash/conferencias passado 1/2 anos nos dois casos.
Não acho que seja por desprezo da língua Portuguesa já que o Silva (9 anos) e o Aguero (8 anos) ainda dão entrevistas para canais ingleses em castelhano.
SenyorPuyol
Talvez você não possa dizer o mesmo deles. Eu posso. Já tive e tenho vários colegas de trabalho hispano-falantes que fazem o esforço de aprender a expressar-se correctamente em português.
Mas posso dizê-lo principalmente porque a minha própria língua materna é o espanhol e aprendi o português em questão de poucos meses (agora levo mais de 15 anos em Portugal, já me considero também português). E tenho familiares que vieram recentemente para Portugal e o esforço para aprender e falar a língua tem sido igual ou até maior que o meu há 15 anos.
Quanto ao último parágrafo, Piqué, Fábregas, De Gea ou Torres dão entrevistas em inglês fluente (com sotaque também, é certo)…
Sanoj
Estás a ser demasiado especifico. A adaptação no geral é bem menos esforçada e mais lenta. Falo naturalmente das pessoas de todas as classes sociais e financeiras de Espanha. Não podes olhar para a tua experiência como uma boa representação do que acontece.
Quanto aos jogadores, se fizeres as contas, esses 4 jogadores estiveram 10 anos em média na premier league, seria estranho se não conseguissem falar inglês.
Quanto ao video do Aguero e Sterling, acho que não entendeste o que escrevi. Eu não disse que o Aguero não conseguia falar nada de inglês, o problema é que o inglês dele é tão mau (na sua 9ª época na Premier League) que ele evita falar inglês nas entrevistas (nas flash tenta) que dá aos canais britânicos. Basta ouvi-lo falar e ler a quantidade de comentários a gozar/brincar com o inglês dele.
SenyorPuyol
Específico? Obviamente que aqui se tem que ser específico e relatar casos reais, não basear-me em ideias estereotipadas…
Como é que não posso olhar para a minha experiência? Eu não sou originariamente hispano-falante? Não vivo em Portugal? Não tenho portanto à partida um contacto suficientemente alargado com as duas realidades, ou mesmo interesse activo pelo assunto, para poder estabelecer comparações?
Outra coisa é que acredite no que eu que o que estou a contar é real, aí não o vou obrigar nem lhe vou impingir nada, não tenho nem esse direito, nem essa presunção.
Mas também não me parece correcto que me diga que a minha experiência não é uma boa representação. Então aqui pergunto novamente, o que é uma boa representação? O estereótipo criado pela sociedade de apenas uma das duas realidades?
Usei esses mesmos exemplos (mais Piqué) porque você referiu Aguero e Silva especificando essa mesma permanência em Inglaterra.
Sobre Aguero, eu também em nenhum momento toquei o “falar bem”, todos os meus comentários se basearam no esforço de aprender a língua, que foi o que originalmente se apontou em falta aos hispano-falantes nesta caixa de comentários.
Falar bem ou mal já envolve a facilidade e quantas vezes o pratica, mas penso que se sabe a língua, não se pode apontar a Aguero que não se tenha esforçado.
Sanoj
Vemos as coisas de maneira diferente. Eu dou pouca importancia há minha experiencia. Não há só a nossa experiencia pessoal e o esteriotipo, há muito mais no meio. Não entendo como para ti não é claro que os espanhóis são fracos linguas no geral. A minha experiencia diz-me exactamente o contrario da tua, mas como já disse que não a valorizo, não vejo interesse em ir por aí.
Quanto ao Aguero, eu sei que não falaste em falar bem. Mas não consigo perceber o teu objectivo com o vídeo. Dizes que não se pode apontar a aguero que não se tenha esforçado por dar uma flash, com um inglês horrivel, depois de 9 epocas em inglaterra? Pergunto-te, achas possível, num trabalho onde comunicas regularmente em inglês, ao fim de 9 anos, falar muito pior do que ele?
SenyorPuyol
Não é uma questão de ser a “minha” experiência. É a questão de ser a experiência de alguém enquadrado nas duas realidades.
Não vou entrar em falsas modéstias, se falamos de lesões aqui no blog, eu dou mais crédito a fisioterapeutas e médicos, se falamos do Marega, dou mais crédito à opinião se um portista, falamos do Sporting, dou mais crédito à opinião de um sportinguista e por aí adiante. Se falamos do esforço em aprender uma língua nova, dou crédito à minha experiência por ser de alguém que teve de aprender uma língua nova e convive regularmente com pessoas que também o têm que fazer.
Essa frase do “os espanhóis são fracos a línguas no geral”… Não é uma generalização que você próprio disse “não gostar”.
E não, não se pode apontar ao Agüero falta de esforço. Com melhor ou pior inglês, já não se sabe comunicar e fazer-se entender?
Depois disso já se entra na facilidade de cada um. O espanhol do Ronaldo, por exemplo, não é muito melhor que este inglês…
Agora eu pergunto-lhe porque não pega no Guardiola ou no Pochettino e os usa como exemplos? O meu objectivo neste post foi apenas refutar essa ideia de que os hispano-falantes não se esforçam para aprender línguas, mas pelos vistos para si, o exemplo de Aguardo conta, mas o meu, o do Fàbregas, do Piqué, do Guardiola ou do Pochettino não.
Sanoj
Partilho mais ou menos a mesma ideia, mas às vezes um médico apresenta desconhecimento num assunto relacionado com a sua area que um leigo não apresenta. Preferes um sportinguista que percebe de futebol a dar-te opiniões sobre o Marega ou um Portista que percebe muito menos? Tal como disse, as coisas não são assim tão preto no branco. Não estou a dizer que a tua experiencia não tem valor, mas Espanha é aqui ao lado e muita gente que comenta aqui no blog ja trabalhou com espanhóes/trabalhou em espanha.
Eu disse não gostar de generalizações, mas não disse que elas não podem existir. As culturas são diferentes, qualquer apontamento que faças a qualquer cultura vai ser uma generalização.
Quanto ao ultimo paragrafo, não usei treinadores para poder comparar jogadores com jogadores. Eu considero falta de esforço o que o Aguero faz, 9 anos num país e não falar melhor do que isto é para mim falta de esforço. O Espanhol do Ronaldo é ligeiramente melhor que o inglês do aguero, mas percebo a ideia e acho que o Ronaldo se deveria ter esorçado um bocadinho mais.
“mas pelos vistos para si” Não percebo porquê o tom passivo-agressivo. Tu mandaste um video do Aguero com o Sterling, se me dás um video como exemplo, naturalmente, é nele que me vou focar. Guardiola e Pochettino ainda não tinham sido referidos em qualquer post, porque razão é estranho eu não os usar como exemplo? não faz sentido eu estar a lembrar-me de todos os treinadores/jogadores da Premier league.
Posso-te dizer que não considero o Inglês do Guardiola e do Pochettino acima da media (Guardiola surpreendeu no inicio, mas evoluiu muito pouco) e que para “equilibrar” com o aguero deverias ter usado exemplos mais fortes. Torna-se dificil ver um Espanhol que em 2 anos de Inglaterra apresente um inglês do nivel do Bernardo. Volto a dizer, estou a falar da media Espanhois/Portugueses x anos de Premier.
SenyorPuyol
Prefiro quem esteja por dentro do assunto. Se estamos a falar do rendimento do Marega, só um portista me pode comparar de forma efectivamente o rendimento face às expectativas.
Um leigo que saiba mais que um médico na SUA área não existe, tal como em qualquer profissão, a maioria do conhecimento advém do exercício do mesmo.
Sobre o segundo parágrafo, se convive bem com a contradição eu só tenho que respeitar.
De resto, só lhe apontei a seletividade na hora de:
– selecionar os seus exemplos. Podia perfeitamente pensar em Guardiola ou Pochettino mas cingiu-se a Aguero e Silva, e não os puxou para “comparar com jogadores” porque ainda não havia nenhum referido.
– e descreditar os meus.
Para si, mais uma vez “pelos vistos”, os exemplos de Aguero e Silva contam mas os de Fabregas e De Gea não.
Mesmo nesta última resposta, Piqué esteve 3 anos em Inglaterra, mas também pelos vistos não é um “exemplo suficientemente forte para equilibrar com o Agüero”.
E mesmo no exemplo português, a seletividade de apontar o inglês do Bernardo mas ignorar o espanhol, por exemplo, de Guedes.
Sanoj
Tens de parar de ler nas entrelinhas, eu não disse que um leigo sabia mais que um medico, mas que um leigo podia, num determinado assunto(de medicina), saber mais que um medico. Já me aconteceu ser mal diagnosticado, trocar de medico por achar que ele estava errado e novos exames com novo medico acabaram por provar que eu estava certo, sendo eu um leigo. Quanto ao Marega, não entendo. Um não portista que entenda de futebol e que veja alguns jogos do Porto vai ter uma opinião bem mais credivel que um Portista que veja os jogos todos e perceba muito pouco.
No segundo paragrafo, não entendo onde está a contradição, não gostar e ser 100% contra são coisas diferentes.
Eu usei Aguero e Silva, porque me lembrei do Silva dar uma entrevista que vi na integra ao Lineker em Castelhano, sentado numa sala do Manchester city, para um canal britanico, com 8 epocas na altura de premier e eu achar absurdo; Do aguero pelas flash em que diz 3 ou 4 frases iguais. Fui buscar os exemplos do quão má pode ser a integração dum jogador, não fingi que eles eram a média. O Fabregas e o De Gea falam inglês razoavel para quem esteve 13 e 9 anos respectivamente em Inglaterra.
Não havia jogadores referidos? É um post sobre Dybala no qual eu dei o exempo do quão ridicula pode ser a adaptação dos jogadores, não entendo a duvida.
Usei os que considero terem um inglês horrivel, deverias dar exemplos do outro lado do espectro, não de jogadores que teem o minimo aceitavel para quem tem de usar a lingua diariamente. De todos os nomes referidos, diria que Piqué é o unico acima da media
Ignorei o Espanhol do Guedes porque raramente vejo qualquer coisa fora futebol (sem contar com os videos do El día después) da La Liga, por eu não mencionar uma coisa não tem necessáriamente de haver malicia, é estranho considerares automaticamente selectividade.
Guedes está há 2 anos em espanha, nenhum dos exemplos de “pouco esforço” que usei teem tão pouco tempo de adaptação. Vi agora 2 flash e não percebo como ele serve de exemplo.
SenyorPuyol
– Você sabe mais sobre o seu corpo, parece-me óbvio. Asseguro-lhe que não sabia mais sobre a sua condição que o médico em questão.
– Se falamos de expectativas/rendimento, sim, a opinião do portista tem mais crédito. Se falamos do que ele dá ao clube, sim, a opinião de um portista tem mais crédito. O que é “saber mais de futebol”? Eu não sei mais de futebol que ninguém aqui, tenho interpretações e opiniões, não sei mais que ninguém.
“Não gosta” mas não procura evitá-la. Se isto não é contraditório!
“Fui buscar os exemplos do quão má pode ser a integração de um jogador” – Selectividade.
Eu dei-lhe exemplos do outro lado do espectro, Fabregas e De Gea (você é que, mais uma vez, os descredibiliza de forma selectiva) falam um inglês com recursos mais que suficientes. São jogadores de futebol, falam o inglês que precisam, espera que falem como cronistas?
Você deu o exemplo de Bernardo que leva 3 anos em Inglaterra, eu dei-lhe o “outro lado do espectro” que é Guedes que está há 2 anos em Espanha e tem um espanhol terrível mesmo a nível de vocabulário.
Lembra-se pelo menos o meu ponto inicial? Que não havia diferenças entre os portugueses e os hispano-falantes nesta questão do esforço.
Leia a minha resposta ao Xyeh e veja se todos os exemplos que temos dado não são o exemplo perfeito do que quero transmitir nesse comentário.
SenyorPuyol
E não sei se o VM permite links para o youtube mas não me parece que Aguero esteja a falar espanhol aqui:
https://www.youtube.com/watch?v=KiZJxA2zWLk